Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
They asked their guinea pig, dancer Dana Fouras, to perform a range of movements between the lines.
Fair enough, I'd say, but this theoretical incoherence was actually a political strength, since it allowed the conservative movement to draw its energies from a range of movements.
They also have to undergo face-to-face medical evaluations from two international classifiers, involving a range of movements that tests for strength, coordination and flexibility.
Rapiro's kit includes 12 servo motors, allowing for a range of movements such as walking and gripping objects when the bot is assembled.
The band contains accelerometers and gyros so it can sense a range of movements of the Moff wearer and translate them into sounds.
Some say it as a range of movements and ideologies that share a common goal: define, establish and achieve equal political and social rights for women and some, a movement that allows women to do what they want without restrictions as long as it brings positive value to society.
Similar(47)
In preparation for the performance a range of movement improvisers from Europe and the United States played Chinese checkers, both with Mr. Paxton and with each other.
The second, "Verbum," set to Beethoven's String Quartet in F (Op. 135), has a range of movement from delicate to forceful, with dancers passing through large metal structures that look like wiggly frames or portals.
It was a riveting, rich evening of dance, tightly packed with a range of movement styles and influences, superbly performed by the small ensemble: Aaron Carr, Julia Eichten, Charlie Hodges, Morgan Lugo, Nathan Makolandra and Rachelle Rafailedes.
Stiffness is defined by a range of movement (ROM) limitation often associated with persistent pain.
Postoperative treatment consisted of application of a broad arm sling for 4 weeks, followed by a range of movement exercise to the shoulder girdle for 4 weeks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com