Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
I wanted to show a range of love: blissful domesticity, fucked-up families, the rush of new attraction.
For most Americans today, family includes a range of loved ones--from children, parents and grandparents to spouses, significant others, siblings and close friends.
bear, and Cony, a rabbit intern; users can send them to friends to express a range of emotions — love, exhaustion, excitement, flatulence.
It's bold space hokum and it's great fun – and just like Star Trek, it includes a range of potential love interests for the main character.
It crosses four decades of Joy's life from the ages of 10 to 40 and addresses a range of themes from love and betrayal to the merciless world of business.
The Facebook site Lara started in 2012 now has 32,911 followers, posting photographs of a range of artefacts from love tokens, buckles and thimbles to curlers and combs.
We wanted to show the listeners a range of what we love and what we play on the dance floors around the world".
Watch comedian and actor John Mulaney field a range of questions about love and relationships in the latest episode of Rookie's series "Ask a Grown Man," in which adults give teens life advice.
Your enemy status (and you are our enemies) make me want to communicate a broader range of love to you--not just outrage.
Our intrepid panel tell us how they managed to get out of the office, for good, calling on a range of skills from a love of kitesurfing to a willingness to work 12-hour days researching Venezuelan cuisine.
The store offers a range of goods that techies love, including T-shirts with the logos of Slashdot and other affiliated sites, like Freshmeat and SourceForge, as well as shirts and caps that bear representations of the chemical structure of caffeine; caffeine-spiked candies; and even caffeine-saturated soap.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com