Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a range of input" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing various types or categories of data, feedback, or contributions in a particular context.
Example: "The study analyzed a range of input from participants to ensure diverse perspectives were considered."
Alternatives: "a variety of input" or "a spectrum of input".
Exact(50)
"The team we put together gave us a range of input".
For designing microcontroller circuits, a range of input & output techniques are described here.
PRCs are measured from the M-L conductance based model cell with a range of input currents within the limit cycle.
Aerodynamic modelling was undertaken using a range of input datasets that may be available to those who manage pit lake systems.
There exists a range of input deflection frequencies for which the output force of the mechanism is nearer to constant-force than it is with static input deflections.
Computable measures are needed that can quantitatively compare computational and experimental results over a range of input, or control, variables to sharpen assessment of computational accuracy.
Similar(10)
Renmatix is operating a demonstration plant in Georgia using wood chips as a feedstock but says its process works with a range of inputs.
Such innovations allow companies to use a range of inputs more productively from raw materials to energy to labor thus offsetting the costs of improving environmental impact and ending the stalemate.
We show that in a single cell, the pathways are bistable over a range of inputs, and the cell responds to only one stimulus even when exposed to both.
It is this in-built facility to handle a range of inputs and outputs that makes PLCs so easy to use.
A typical transfer function is the sigmoid function, which varies from 0 to 1 for a range of inputs (Melesse et al. 2011).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com