Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
In addition, it comes with a range of indispensable accessories, among them two swords, a longbow and quiver of arrows, a selection of hats, a military baton, a fireproof coat and a large folding fan, ornamented with a big-red, rising-sun dot.
Since then, letrozole has become one of a range of indispensable medications available to physicians for the treatment of early and advanced breast cancer.
Similar(58)
However, such toxic effects are not surprising because PKC activation is indispensable for a range of functions in the heart and kidneys.
In June, citing the uprisings in the Middle East and North Africa, a report by the United Nations' special rapporteur went so far as to declare that the Internet had "become an indispensable tool for realizing a range of human rights".
BLAIR MCMILLEN McMillen, one of New York's indispensable new-music pianists, offers a range of works — several inspired by Bach's Goldberg Variations — by such composers as Joan Tower, Steven Stucky, Barbara White, Fred Hersch, Marco Stroppa, and Derek Bermel.
As with Balzarini's project, collaboration was indispensable: The research required knowledge of a range of chemistry subdisciplines and involved laboratories in Moscow Yerevan, Armenia Parisis; Oxford; and Rostock, Germany.
Nuclear magnetic resonance (NMR) spectroscopy has evolved into an indispensable technique capable of providing insights into different intermolecular interactions over a range of time scales (ms to ns) as shown in Fig. 1 [14, 20, 25 28].
Even as stark differences remained between the countries on a range of tough issues, including Pakistan, trade policy, climate change and, to some degree, Iran, Mr. Obama spoke of India as an "indispensable" partner for the coming century.
A Range of Arrangements Q.
— to a range of Southern Californians.
Concatenate a range of dates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com