Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a range of field" is not correct in English.
Did you mean "a range of fields"? You can use "a range of fields" when referring to various areas of study, expertise, or interest.
Example: "The conference will cover a range of fields, including technology, healthcare, and education."
Alternatives: "a variety of fields" or "a spectrum of fields".
Exact(17)
The method was used to successfully serotype a range of field isolates, although most of the these showed peak melting temperature shifts.
We demonstrate how the design may be adapted for a range of field applications which include: river level measurements, tensiometers, permeameters and in situ river-bed piezometers.
In the relaxor single crystals, the energy barrier of phase transformations distributed over a range of field values is represented by a normal distribution of step like transformations.
We review the potential of these bacteria to contribute to yield increases in a range of field crops and outline possible strategies to obtain such yield increases more reliably.
Despite the acknowledged limitations of agent-based approaches in simulating human populations, it is suggested that further research will be fruitful, especially if combined with a range of field evidence.
A dedicated operator needs to tell the system to overlay a range of field colors while excluding the colors of the teams' uniforms (predominantly blue and gold for the St . LouisRams and light and dark blue for the Tennessee Titans in the Super Bowl on Sunday) so the players will appear to step over the line.
Similar(43)
We conducted a systematic search of the literature across a range of scientific fields.
His writings influenced a range of fields.
Veena Das's research covers a range of fields.
Undergraduate and graduate degree programs are offered in a range of fields.
apply such analysis, interpretation and understanding to a range of fields and vocations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com