Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(23)
(For younger students, a range of error can be introduced, such as rounding to the nearest 0.1 kg).
"I think we are going to create a lot of jobs; how many I don't know," Mr. Snow said, adding that "macroeconomic models are based on a lot of assumptions" and are "not without a range of error".
Such a range of error might still be acceptable for some purposes – such as deciding how high to make a doorframe so that they don't have to duck – but would be entirely inappropriate if you were buying them a coat.
Grand Theft Auto Online was launched in the UK yesterday at noon, but players who tried to enter the game were frequently met with a range of error messages.
"I think we are going to create a lot of jobs; how many I don't know," Snow said. he added that "macroeconomic models are based on a lot of assumptions" and are therefore "not without a range of error".
In the calculations, we adopt results that the initial acceleration of ejecta occurred over a short distance (less than a few hundred meters), which lie on a range of error for estimation of the flight distance of ballistic ejecta.
Similar(37)
In a slide where IHMS's performance against certain metrics is considered, it notes that the measurements "reflect a range of errors".
The name encompasses a range of errors, the shared symptoms of which include the console's blue power light blinking on and off and a failure to transmit video or audio to a connected TV.
Regarding the procession of creatures from God, Willliam is concerned to attack a range of errors.
The harm can be caused by a range of errors or adverse events (http://www.who.int/patientsafety/worldalliance/en/).
We demonstrate however that evaluations based on a range of errors yields robust conclusions on accuracy, both for physics-based and mathematics-based errors.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com