Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Clinical trial publications come in a range of document standards and formatting schemas, from detailed XML to various forms of HTML, PDF, word processor documents, and even OCR-ed documents in ASCII.
Similar(56)
The British Banking Association says banks accept a range of documents at their discretion.
It will display a range of documents connected to the design proposals, from the architects' video presentations to the reactions of the European news media.
They said they recognised that not all British citizens hold passports and a range of documents were accepted to satisfy the simple checks.
The foreign ministers would work on creating a new basis for bilateral relations, signing a range of documents on cooperation in areas ranging from culture to the economy, Lukashevich said.
John Whittingdale, chairman of the Commons culture select committee – which last year accused News International of "collective amnesia" over the allegations – expressed astonishment that the Yard had finally decided to act, given the evidence in a range of documents in its possession for the last five years.
The former enables firms to add an inline watermark to a range of documents, which helps limit sharing widely by adding a watermark such as 'Property of XYZ Bank' built into each page.
Sometimes they have to do with the difficulty of interpreting historical sources (for example, the unavoidable necessity Darnton faced of providing meaningful interpretation of a range of documented events that appear fundamentally irrational).
Last year, the Justice Department signed off on a less stringent voter ID law signed by McDonnell that allowed for a range of documents to be used for identification at polling places.
Sign up for the best of VICE, delivered to your inbox dAnother
– Deliver a range of documents adapted to different readerships.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com