Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
Her goal is to create a test with a range of difficulty and subjects.
During the naturalization interview, an immigration officer will ask the applicant 10 of the questions spanning a range of difficulty.
(610-287-7900; www.springmoffersnadventures.com), offers year-round canopy tours in a range of difficulty from Easy Rider to Full Monty.
The original Purdue Rotations test systematically increases in difficulty and our item selection provided a range of difficulty levels.
GuitarBots is a guitar-teaching app that lets you play along with an animated tutorial onscreen, with a range of difficulty that goes from extremely simple for people brand new to guitar, to lessons that should prepare you to go out and actually become a competent player on your own.
A well-designed test has a range of difficulty and starts with easier questions so students feel comfortable taking the test and do their best.
Similar(46)
We set to work with enthusiasm but almost immediately encountered a range of difficulties that beset us throughout the life of the project.
In particular, governments should give priority to providing employment and training measures for the long-term unemployed who experience a range of difficulties in finding jobs and are most likely to drop out of the labour force," it added.
But today's electronic version provides anonymity and a breadth of distribution that can imbue seemingly innocuous remarks with a far more potent impact; the Journal of Adolescent Health report said electronic aggression is directly linked to a range of difficulties, including behavioral problems at home and at school.
Research on word problems, however, reveals a range of difficulties in their use in mathematics education.
It is also common for community-based HIV service providers to encounter a range of difficulties as basic as gaining access to institutions to deliver services.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com