Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a range of different procedures" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing various methods or techniques that are available for a particular task or process.
Example: "In our research, we implemented a range of different procedures to ensure the accuracy of our results."
Alternatives: "a variety of procedures" or "a selection of procedures".
Exact(1)
Surgery for advanced primary or recurrent rectal cancer includes a range of different procedures that depend on the extent of the disease and the specific organs/structures that are involved.
Similar(59)
Although a fairly small speciality in number of surgeons, neurosurgery is a very diverse speciality involved in a wide range of different procedures.
A range of different bariatric procedures are available, some of which have been shown to reduce appetite and improve glucose homeostasis independently of weight loss (17– 19).
Many people experience chronic pain after a range of different surgical procedures[ 2- 4, 6- 8], and this pain is often accompanied by considerable psychological distress[ 46].
The initial harvest of cells or pieces of tissues can be made using a range of different methods and procedures.
It has been suggested that an ensemble of projected species' range changes should be used, based upon a range of different climatic envelope model fitting procedures [12].
This suggests a high tolerance of the reaction to water in the biomass, which makes the procedure applicable to a range of different biomass samples and greatly simplifies the procedure.
The developed procedure can be used to model a range of different SMA transformation behaviors depending on the choice of transformation functions and local kinetic law algorithms.
"Its microclimates are enticing, allowing a range of different crops.
An institution lends money to a range of different borrowers.
Vota's organisation works with a range of different technologies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com