Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a range of contests" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a variety of competitions or challenges in a specific context, such as sports, games, or academic events.
Example: "The festival will feature a range of contests, including cooking, art, and music competitions."
Alternatives: "a variety of competitions" or "a selection of challenges."
Exact(1)
We wanted to focus on individual ads not the overall race, so we showed voters ads from a range of contests around the country.
Similar(59)
She was seen frequently on television, on a range of shows from the talent contest New Faces, on which she was a judge, to consumer programmes such as Club Vegetarian and Shopper's Heaven.
Competitors contest a range of weight categories - the heaviest ever Olympic wrestler was American Chris Mason, who took part in the 1972 Super-Heavyweight freestyle competition.
Yet a genuine contest with a range of candidates would highlight divisions at a phase in the political cycle when a façade of unity is essential.
This year's contest uncovered a range of inventive and exciting projects from 37 countries.
The association, he says, reviews documentation that each program or contest submits for a range of features, but it does not endorse.
They should be held accountable for prioritising a second-rate golf contest over the many willing, enthusiastic athletes from a range of sports around the world.
But Kashmiri separatists don't contest Indian elections and they argue voters choosing between a range of pro-India parties are not endorsing the principle of Indian rule.
Two other contests will take place in a computerized simulation system and are intended to be broadly open to a range of entrants from around the world.
A Range of Arrangements Q.
— to a range of Southern Californians.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com