Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Of note are a range of assorted newspaper issues collected by Matlock: some dating from his work at the US Consulate and Embassy in Tanzania (1967-1970); some from South Africa regarding apartheid and sanctions (1970s); and some later newspapers and magazines from Moscow (1980s).
Similar(59)
In a casting notice sent to talent agents this week, a company representing the campaign said it was looking for "a wide range of assorted, real-looking people" to appear in a spot for Gov. George W. Bush that is to be filmed in July.
Befriends and supports an eclectic range of assorted leaders, including Slobodan Milosevic in Serbia, Jörg Haider in Austria, Robert Mugabe in Zimbabwe and latterly Hugo Chávez in Venezuela.
The game is called Muhammad Sex Simulator 2015 and screenshots posted online show a naked bearded man wearing a turban engaging in various sex acts with a range of partners, including other men and assorted animals.
It gives reporters a chance to show off a range of pop culture references (The Sopranos, Bruce, assorted other Twitticisms!).
The diversity of DNAJ and their assorted roles in a range of biological functions means that selected DNAJ, provided there is limited redundancy and that a specific link to malignancy can be established, may yet provide an attractive target for specific and selective drug design for the development of anti-cancer treatments.
Café 53: local café serving assorted bakery items, gelato, and a range of vegan and halal sandwiches; quiet outdoor patio during the warm season.
It is a mostly nocturnal predator, hunting for a range of different prey species, predominately small mammals but also birds of varying sizes, reptiles, amphibians, fish, large insects and other assorted invertebrates.
A Range of Arrangements Q.
Offer a range of products.
Within reach of each seat was a bowl of assorted candy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com