Your English writing platform
Discover LudwigExact(41)
The simulations of Fig. 2a,b are performed by changing the amplitude of a random variation about the top surface of the aluminium film.
Unaware of the overall drop in numbers, Justice Souter said he assumed it reflected no more than a random variation among this year's applicants.
In interviews, two of the justices, David H. Souter and Stephen G. Breyer, suggested that the sharp drop in women among the clerkship ranks reflected a random variation in the applicant pool.
This is distinct from simulated annealing (SA) and genetic algorithm (GA) techniques in which a random variation is introduced in the movement of the codevectors.
For instance, the sales problem could have been presented as simply a random variation that is mathematically inevitable when incoming jobs range widely in size (which ours do, by a factor of 10).
PA6-Boehmite samples show a random variation in Tg values whereas the PA6-Ti-Boehmite samples have a certain trend: Tg values gradually decrease in the beginning, and then increase with filler concentration.
Similar(19)
Clearly, the phase changes between adjacent A-lines have a large random variation.
The maternal mortality statistics are too few in number and differences observed may be due to changes in the reporting system or may be subject to a wide random variation resulting from a small number of events.
However, it is well-known that there is a large, random variation in full-scale downbursts and so a quick, easily varied model would be of benefit to engineers calculating dynamic loading on structures.
Balance between beneficial and deleterious outcomes A purely random variation has two opposing influences: It increases the probability of finding a solution to a new problem (adaptation), but also the likelihood of encountering deleterious changes.
Thus, alpha particles and other charged particles of the same initial energy show a slight random variation in their ranges.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com