Sentence examples for a random thought from inspiring English sources

The phrase "a random thought" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to express an idea or reflection that comes to mind without any particular context or significance.
Example: "As I was walking through the park, a random thought crossed my mind about the meaning of happiness."
Alternatives: "a fleeting idea" or "a spontaneous notion".

Exact(26)

In the memo, which is titled "A Random Thought on the Segregation Cases," Rehnquist advised Jackson about the matter of racial segregation.

What does a random thought about the Beatles have to do with The New Yorker, exactly?

They can write a kind of diary one week, an essay the next, a story or simply a random thought.

Right now few things seem as appealing as having a random thought and deciding to keep it to oneself.

These insults can be a response to a news event, unfavorable media coverage or criticism, or they can simply be a random thought.

A random thought: If a few restaurants would double the retail prices of a few of these wines - remember, they pay wholesale - we could all drink better when we dine out.

Show more...

Similar(34)

Pens and pencils (go for mechanical pencils, they look nicer) A notebook (for any random thoughts or brilliant ideas).

Regarding the letter to the editor, "From a Possible Neighbor, A Few Random Thoughts" (Feb.

From Mr. Schuman comes a glimpse into the random thought processes behind the naming of a drink.

Where once he might have given some thought to his questions and game-played the possible answers, Corbyn now just jots down a few random thoughts on the back of an envelope 10 minutes before PMQs is due to start.

A few random thoughts from the cheap seats.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: