Sentence examples similar to a random draw will be made from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a random draw will be made" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where a selection process is being described, often in competitions or lotteries.
Example: "To determine the winner of the contest, a random draw will be made from all eligible entries."
Alternatives: "a random selection will occur" or "a random choice will be conducted."

Similar(60)

The draw will be made on December 3.

The eight random draws will be performed in the order indicated at www.observer.co.uk/ofm-readers-competition and the selected winner of each draw will be excluded from all remaining draws.

I'll be making posts about all sorts of random stuff.

All random draws were made using a random number table.

Adams (2002) details how the random draws are made.

For each respondent, 100 random draws were made from their own set of class assignment probabilities, creating 100 data sets.

The draw will be performed by a random computer process.

The draw will be performed by a random computer process on Friday 1st November 2013.

The eight random prize draws will be performed in the order indicated at www.observer.co.uk/ofm-readers-competition and the selected winner of each draw will be excluded from any/all remaining prize draws for which they have entered.

2. A random draw is made from each of those distributions, producing one set of possible true values.

That a random selection sequence will be established by a drawing to be conducted in Washington, D.C., on December 1 , 1969 and will be applied nationwide.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: