Sentence examples for a random collection of from inspiring English sources

The phrase "a random collection of" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a group of items or ideas that are gathered without any specific order or purpose.
Example: "The artist displayed a random collection of objects that inspired her latest work."
Alternatives: "an arbitrary assortment of" or "a haphazard grouping of".

Exact(56)

Mesclun comes from a Niçoise word for mixture, and when it first came to our collective awareness, it was a random collection of trimmings from the garden, never made the same way twice.

A random collection of people off the telly.

If society is just a random collection of individuals, what is there to integrate into?

Sound installations can be tedious, little more than a random collection of squeaks and puffs.

"The line that looks like it says 'tobyyoungs' is just a random collection of letters.

In the world of Kitten Pyramid, such a random collection of objects makes a kind of sense.

The look is rounded out by a random collection of garage-sale gewgaws and the occasional tiring poinsettia.

"It's a random collection of people who come in," including several delivery men on beat-up mountain bikes.

That feed is a random collection of events, information from acquaintances, news links, videos, photos, and other assorted things, including advertising.

There's no official structure, no camp leadership, just a group of people surviving, a random collection of humanity camped in a field," he says.

What had seemed to be a random collection of polka dots turns out, on closer inspection, to be, possibly, the hindquarters of a leopard.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: