Sentence examples for a rails from inspiring English sources

The phrase "a rails" is not correct in written English.
It is typically used incorrectly as "rails" is a plural noun and should not be preceded by the article "a."
Example: "The train runs on the rails that connect the two cities."
Alternatives: "the rails" or "rails".

Exact(25)

As part of a "rails to trails" project, it helps connect the 25-mile trail from Woodward to Ankeny.

Wednesday, March 13 Worked out with my trainer in a Rails red and navy button-up shirt, Iron Maiden band tee, Beyond Yoga leggings and Nikes.

For the final two weeks the structured teaching stopped, and we teamed up to produce a final project, typically a Rails web app, using the Ruby and JavaScript languages.

Twenty runners hurtling seven furlongs round a bend is a recipe for traffic chaos in the big handicap, but a rails draw gives Casual Glimpse every chance of following up his success at the big meeting here.

At that time he promised $2 million to help fund a "rails to trails" route along the abandoned Long Island Rail Road spur from Port Jefferson to Wading River.

Odds: $126.00 Finally cracked it for a first win in Australia when getting a rails run to win The Metropolitan at Randwick, a race with a mixed record as a Melbourne Cup trial.

Show more...

Similar(35)

The second day, cyclists ride a rails-to-trails path through the heart of the piney Black Hills.

To address these gaps, we study the planning process of the 606, a rails-to-trails project located in Chicago, U.S. that contributed to environmental gentrification.

31] discusses at some length the options of demolition or conversion to a Rails-to-Trails greenway but barely mentions its greatest potential: as a light-rail corridor serving a redeveloping West Side area.

There is also a rail station.

A rail line traverses eastern Mesopotamia.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: