Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(7)
Professor Stijn Van Nieuwerburgh has a radical solution for financing the war on cancer.
…the impossibility of obtaining a radical solution for general equations beyond the fourth degree.
They have, for example, even resorted to what one track maintenance official called a "radical solution" for the worst noise problems.
So even if Squire makes the robot easy enough for exterminators to operate and inexpensive enough for them to be willing to purchase it (he believes he can manufacture the robot for a thousand dollars apiece), the robot might be a radical solution for a field that's simply not seeking one at the moment.
Have no fear though; I have a radical solution for you!
Project Brave is designed to be a radical solution for Scottish football and it brings elements of the past to bear on the future.
Similar(53)
Lehman Brothers, the ailing Wall Street bank, is working toward a radical solution in its fight for survival: Splitting itself into a "good" bank and a "bad" one.
Our own Kerry Eleveld offered a radical solution, namely: "Take credit for the successes, talk about the fact that there's more to do, champion the minimum wage fight ($10.10 polls at 70percentt!), make the case for 'trickle-up' economics".
Reinke believes that with lower sales per square foot and lower profit margins, the leading grocers will have to confront a "more radical solution" for the "oversupply" of large supermarkets.
President Hosni Mubarak of Egypt, left, opened the talks between the 15-nation European Union and the 52-nation Organization of African Unity with a call for a radical solution to the debt problem.
If the imperfect NHS works, which satisfaction levels still say it does, there would be no need for a radical solution when simple, sensible tweaking will do the job.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com