Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Some species are cosmopolitan, including landscape-dominating plants over large areas, and others are endemics with a quite restricted distribution area.
While this equation of state was developed and validated against a quite restricted range of gas compositions, GASDECOM continues to perform relatively well for compositions slightly outside the original range of BWRS.
Therefore, the enzyme should be considered as α-arabinopyranosidase with a quite restricted substrate profile.
Since some packages offer only a quite restricted set of priors (such as MLwiN) for this parameter, the choice of the Bayesian package may have a large impact on the posterior estimates of all parameters for "small" data sets.
While some of the rate enhancement may be caused by differences in the nature of the characteristic clock, the basic job of an enzyme in catalyzing a chemical reaction is to "guide" the enzyme substrate Michaelis complex toward a quite restricted set of reactive conformations so that the search can be completed in the ∼1 ms time that typically characterizez enzymatic catalysis.
Similar(55)
She says about children with cerebral palsy: "They're quite restricted on a day-to-day basis but water gives them freedom".
"The news-stand is a tough place to compete and you are quite restricted in terms of how brave you can be with covers and with your brand".
A barrier experienced with the PD food was that it was quite restricted.
As a consequence, also incentives for human-induced climate-investments in forestry were quite restricted, although the potential to increase of removals and to decrease of emissions for other sectors (e.g. by substituting energy-intensive products by wood-products) is an almost unique feature of the forest sector.
Last, research activities are still quite restricted to the ecosystem boundaries.
However, the modulus and mesh size ranges which can be probed by these formulations are quite restricted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com