Sentence examples for a quite fascinating from inspiring English sources

The phrase "a quite fascinating" is not correct in standard written English.
The correct form would be "quite fascinating" or "a fascinating."
Example: "The documentary was quite fascinating, revealing insights into ancient civilizations."
Alternatives: "truly captivating" or "rather intriguing."

Exact(4)

The conversation then spiralled off into its normal grooves and Harris never answered his own question; but this seemed to me to be a quite fascinating point.

And after all the fuss of the fainting and the flouncing out, we are left with a quite fascinating question: do we expect women's work to shy away from subjects of violence, sex, the grotesque, the dark?

This is a fascinating field, in a quite fascinating era for computing.

"What they see is a quite fascinating phenomenon," says Risto Nieminen from Helsinki University of Technology in Finland, who also researches diamond production with ion beams.

Similar(56)

He's a very unusual, quite fascinating man.

So I've seen how it operates and it is quite fascinating, but it's a fascination that is like drugs.

It's quite fascinating, and a real sign of his artistic imagination married to his well-honed political perspective.

Stories about a character getting all that he or she ever wanted, only to discover it's a bittersweet achievement can be quite fascinating to explore.

Snake venom type A2 phospholipases (PLA2s) (EC 3.1.1.4) are quite fascinating from both a biological and structural point of view.

They are quite fascinating from both a biological and structural point of view.

"What we're seeing is a reluctance to pay," said Ms. Kirby of Airline Passenger Experience magazine, "which is quite fascinating because these systems cost a lot of money on aircraft".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: