Sentence examples for a quite different time from inspiring English sources

Exact(1)

"This is really a quite different time to the era that was so special for us.

Similar(59)

Such a multifunctional CPG is capable of generating multiple bursting rhythms at quite different time scale.

The quite different time trend for the two migrant groups will partly reflect changes in federal immigration policy, which determines how many of those in the potential immigrant queue are allowed to become immigrants, see Ferrer et al. (2012).

Unlike the previously mentioned electroencephalography (EEG) studies, the fMRI technique focuses on quite different time frames due to coarser resolution during cortical speech processing.

However, these earlier reports have presented data that was obtained under very different growth or stress conditions, and also over quite different time scales and using different measurement parameter.

Acceleration of the flagellar beat and capacitation proceed on quite different time scales: the beat frequency increases within seconds, whereas PKA-dependent tyrosine phosphorylation, a hallmark of sperm capacitation, takes about an hour to become noticeable (Visconti et al., 1995a).

A deeply wrinkled, 95-year-old Tibetan woman named Baibai, who like many people here uses a one-word name, recalled quite different times when she was growing up.

(If you read it more than once, as almost everyone who reads it at all does, these responses may occur at quite different times).

The Millennials grew up in quite different times in the world.

Two existing models predict quite different times of about 12 min and 29 min for chloroform flux through the stratum corneum to reach equilibrium.

Competing in the tournament was a quite different matter and one that, at times, turned out to be quite difficult.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: