Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
Sometimes, though, empathy has a quite different effect.
E-mail address GO SIGN UP Share Tweet Sometimes, though, empathy has a quite different effect.
The thirty-two-year-old Latvian maestro Andris Nelsons, who has led the City of Birmingham Symphony since 2008, had a quite different effect when he made his début with the New York Philharmonic, in early February.
As it is known that electron donating groups have a quite different effect in their being bonded at orto and para or meta position in the phenyl ring we determined how the position of the methoxy groups in dimethoxy substituted curcuminoids influence the preferent tautomer form in both a solid and in a solution.
Significantly, eliminating dCTCF at the onset of embryonic development had a quite different effect on Abd-B gene activity.
A quite different effect was observed in the respiration experiments with arsenic containing copper sulfide minerals used as the final electron acceptor.
Similar(54)
But the first time I cooked from "The Alice B. Toklas Cookbook," in 1954, the year of its publication, when it was given to me for my birthday by an arty friend, was to quite different effect.
In particular, the entry of a solo instrument before an orchestral ritornello in the Fourth and Fifth piano concerti (a device anticipated by Mozart but to quite different effect) reinforces the sense of the soloist as a protagonist, even a romantic hero, an effect later composers would struggle to reproduce.
For example: a treatment effect of 30% improvement in function f1 or function f2 yields quite different effect sizes for early and late patients as assessed with scales F A or F B with results between 0.4624 and 0.6039 (Table 1).
To quite different effect, the Russian supremacist Kasimir Malevich saw the potential of the aerial view, its elements abstracted.
The two Italian artists behind the 0100101110101101.org Web site are employing the Global Positioning System to quite different effect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com