Sentence examples for a quieter version of from inspiring English sources

The phrase "a quieter version of" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that is a less intense or subdued form of another thing.
Example: "The new album is a quieter version of their previous work, focusing more on acoustic sounds."
Alternatives: "a more subdued version of" or "a softer rendition of".

Exact(8)

The band plays behind Veloso in taut octaves, like a quieter version of the Strokes.

Though Fukushima Daiichi is the ultimate nightmare of technology as sorcerer's apprentice, we live a quieter version of it every day.

"I have been an author and advocate of campaign reform for more than 20 years".Lesser politicians practise a quieter version of this hypocrisy.

"Walking Out the Dark" is a quieter version of "Grace, Mr. Brownn's high-decibel hit for the Alvin Ailey American Dance Theater.

But, aside from the kebabs, what a meal at Shish Kebab House most brings to mind is a quieter version of Indian cuisine.

Hers is a quieter version of one of those epic stories of the sea, of mountainous waves breaking over the bow, of fierce storms tearing away the mast or of days and nights spent trying to pump the boat dry.

Show more...

Similar(51)

Only last month -- a year after the initial launch -- did the company start reintroducing (very slowly) a new, quieter version of the biodegradable bag in some grocery stores.

Ms. Berner said that the company executives, most of whom, including her were hired by Mr. Florio, would have an easy time adapting to Mr. Townsend's quieter version of leadership.

"Then in a quieter tone of ink.

So he retired to a quieter kind of life.

It's never exactly quiet, but this is a quieter time of year.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: