Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a quiet session" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a period of time that is calm, peaceful, or without much activity, often in contexts like meetings, classes, or personal time.
Example: "After a long week, I finally had a quiet session to reflect and recharge my mind."
Alternatives: "a peaceful session" or "a calm session".
Exact(11)
By some measures, it was a quiet session.
[C7.] Stocks Mixed in Quiet Trading Stocks drifted in a quiet session.
Wall Street finished a quiet session modestly higher yesterday as investors awaited the government's September employment report.
In a quiet session at the prosecutor's office, the terms of the deal finally fell into place.
Wall Street finished a quiet session mostly lower yesterday as investors cashed in some gains from last week's rally and awaited quarterly corporate earnings reports.
[C9.] MARKETS WAIT FOR JOBS DATA Wall Street finished a quiet session modestly higher as investors awaited the government's September employment report.
Similar(49)
Peres, meanwhile, will take the stage in a quieter session at a separate site, half an hour after the Google party begins.
Overall, weekend takings are 11% down on the previous frame, but an encouraging 19% up from the equivalent period in 2015, when a relatively quiet session saw the arrival of Ex Machina and Mortdecai.
Stocks closed higher Friday after a quiet, preholiday session that turned the Standard & Poor's 500-stock index positive for the year.
Stocks in Europe were mixed on Monday, while equities advanced in Canada and Brazil in what was, over all, a quiet trading session driven by diverse news developments.
When Hughes still played football, his pre-game "superstition" was a quiet drinking session followed by an "Aussie" pizza with prawns at the stroke of midnight.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com