Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a quiet case" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation or legal matter that is not attracting much attention or is being handled discreetly.
Example: "The lawyer took on a quiet case that involved a private dispute between two families, far from the public eye."
Alternatives: "a low-profile case" or "a discreet case".
Exact(1)
A quiet case fan is still helpful to cool secondary components--which will produce more heat than usual if you overclock!
Similar(59)
The Andwer will appear in thownextheyog!
It adds a necessary sour or acid note to some preparations and, in more than one case, a quiet, bready undertone to a riotously flavorful bite.
Consumers often want green as an added value to what they are buying, not as a substitute for something else (in this case a quiet crisp packet).
Instead, the bargained plea brought a quiet end to a case replete with a sudden flash of violence, a heady philosophical debate and a series of soap-opera turns in State Supreme Court in Brooklyn.
It's by Richard Preston, and it's about heading out to Staten Island to listen to New Year's from a quiet place — in this case, the end of an abandoned pier.
A key witness for the murder trials of Newport Beach retirees Tom and Jackie Hawks was sentenced to 20 years in prison as part of a plea agreement Monday for his role in their deaths, bringing a quiet conclusion to a case that sent two other killers to death row.
The focus groups were held at each site in a quiet space where the case managers practised.
"A Quiet Place" is a special case.
A recent adaptation, captured on a new recording, makes a new case for "A Quiet Place," which has had a rocky history.
It is a quiet presence in its refrigerated case, with dark, suave qualities of a lovely material that I am instantly aware of never having seen before.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com