Sentence examples for a quiet august from inspiring English sources

The phrase "a quiet august" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a calm or peaceful month of August, often in a reflective or nostalgic context.
Example: "After a hectic summer, I finally enjoyed a quiet August, filled with long walks and reading by the lake."
Alternatives: "a serene August" or "a peaceful August".

Exact(1)

Some fear France will not be far behind.Just a few weeks ago a quiet August seemed assured.

Similar(55)

It was a quiet January night in 1968.

Mallorca vs. Real Madrid A quiet January, thus far, for Madrid.

And a quiet month and, for that matter, a quiet summer.

On a quiet November morning, Trooper Johnny Hernandez patrolled the dusty back roads along the Rio Grande in Hidalgo County.

After your prediction a few weeks ago, of a quiet January in New York, you must be pleased to see the Giants in the playoffs.

Only a quiet March brought the overall figure down, and as this week's news suggests, April constitutes a return to higher levels.

Published in January, a quiet month when publishing houses blood new authors before established writers bring out their summer or autumn novels, TGOTT benefited from some early favourable reviews.

Mary Anne Jackson does not remember who was on the line or what it was about, but on a quiet February afternoon the receptionist answered.

On a quiet July afternoon in 2009, a woman entered the foyer of Garrigan's one-story law office, which was situated beside a liquor store and a car wash touting "Good Looking Girls for a Good Cause".

December December has been a quiet month so far, but there's still two days left to go... What have been the children's books and stories of the year for you?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: