Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Have a quicker connection between these two?
Similar(56)
I was 26 and he was in his 60s, so it's not a traditional sort of relationship, but Buddy and I found a quick connection.
Bluetooth, on the other hand, is handy when you need a quick connection for sharing files on the run.
We could easily be criticized for ignoring team contexts and the interaction with others and making a quick connection between an individual's intrapsychic and extra-psychic behaviours.
We left our Sydney hotel at 7.00 this morning and, after a quick connection in Auckland, we arrive in Nelson at around 5.00 this evening.
The implication of the above is that if the average American wants to purchase a quick connection to the Internet, they have limited options.
The unit comes with a docking station that makes for a quick connection to external speakers as well as a TV set, but also doubles as a battery charger.
For all we know, they may have had a quick connection and didn't have time to stop.
Two teens who sit near each other in class realize they have more in common than they previously thought, when their separate quests for love cross, and an understanding of the other's struggles leads to a quick connection. .
Newark terminal, where we were to make a quick connection, was filled with women - elegantly turned out matrons from New York, moms with children in strollers, older women that I knew, like me, had fought the good fight forty years earlier!
Without the operation of Regional Eurostar services using the North of London trainsets across the rest of Britain, Eurostar has developed its connections with other transport services instead, such as integrating effectively with traditional UK rail operators' schedules and routes, making it possible for passengers to use Eurostar as a quick connection to further destinations on the continent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com