Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a quicker and simpler" is correct and usable in written English.
It can be used when comparing methods, processes, or solutions that are more efficient and easier to understand or execute.
Example: "This new software provides a quicker and simpler way to manage your tasks."
Alternatives: "a faster and easier" or "a more efficient and straightforward".
Exact(4)
The families themselves were able to get compensation through a quicker and simpler route than litigation.
The clinic offers vasectomies too, a quicker and simpler sterilisation procedure for men, but men rarely come, often because their wives don't want them to.
A safe is a quicker and simpler way to get early money into a company and the idea was, according to YC, that holders of those safes would be early investors in the startup's Series A or later priced equity rounds.
The score was developed as a quicker and simpler tool to estimate quantitatively adherence to the cardioprotective elements of the Mediterranean diet [ 21].
Similar(56)
Exfoliative cytology, which is a quick and simple procedure, is an important alternative to biopsy in certain situations.
Unless you can think of a quick and simple way to distinguish yourselves at a glance – flower in lapel?
The disputed procedure, named he Elledge technology after Baylor researcher Steve Elledge, provides a quick and simple system of identifying genes.
But as a quick and simple barometer of sentiment, the battle between platinum-plated optimists and gold-hoarding pessimists tells a compelling story.
Setting up what's called a wallet, which is a bit like a paypal account, was a quick and simple process.
The platform still offers plenty to the savvy arts marketer: It remains a quick and simple to way to reach an audience, albeit a diminished one, free.
To add your own location is a quick and simple process as follows: - on the first visit you need to sign-up to n0tice.com.com
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com