Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a quick transformation" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a rapid change or alteration in a particular context, such as personal growth, physical changes, or changes in a project.
Example: "After implementing the new strategy, we saw a quick transformation in our sales figures."
Alternatives: "a rapid change" or "a swift alteration."
Exact(9)
Ms. Douglas makes a quick transformation into a teenager, and becomes the very model of hyper, post-pubescent grunge.
A haberdashery or craft shop can supply ample buttons, ribbons, bits of lace or whatever else might be needed for a quick transformation.
Musa Ogilo, 67, a maize miller, said the area had witnessed a quick transformation since Obama became president, citing the levelling of roads and extension of the electricity grid to the village by local authorities.
A quick transformation turns him from the iconic Spartan soldier into a battle ready Warthog LRV.
Soon after however, a structurally-controlled coalescing of the two slides, the subsequent movement of the coalesced mass slope along an expanded fracture surface, and the flow of water along the same fracture system aided a quick transformation to a highly mobile mass movement that attained speed between 55 and 80 km/h.
To Make a Quick Transformation Without a Major Investment.
Similar(51)
"Our proposal was for a dramatic, quick transformation".
But to allow for a seamless and quick transformation from plane to car and back, the Terrafugia team has devised a system that allows the pilot to enfold or extend the wings by pushing a button in the cockpit.
Knowledge of A allows for quick transformation of (boldsymbol{P}(boldsymbol{U})).
In this study, we developed an efficient and quick transformation system for Gram-positive thermophiles via ultrasound-based sonoporation.
In a sign of the quick transformation, the interior ministry responsible for the police swung behind the protests.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com