Sentence examples for a quick read of from inspiring English sources

The phrase "a quick read of" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a brief examination or review of a text or document.
Example: "After a quick read of the report, I was able to grasp the main findings."
Alternatives: "a brief look at" or "a fast review of".

Exact(38)

A quick read of the article reveals no mentions of anyone being angry, or indeed ordered.

Diabetics could have it taste their blood and get a quick read of their sugar levels.

A quick read of the list suggests this narrative: Early on there was the Magic Realism of Peter Blume.

And a quick read of reactions suggests that the new Ryan plan is being greeted with derision rather than adulation.

If it doesn't, De Villiers will quell his disappointment with a quick read of the World Cup schedule.

A quick read of the European Union's draft Constitution provides plenty of evidence of the creation of a world power.

Show more...

Similar(22)

To get a quick read on what kind of company is not included in Kirkby's fund, stroll through the famed Ginza shopping district and then take a right through Kasumigaseki, the heart of Tokyo.

To keep in the loop in the afternoon sign up here for our special election 2016 email, the Campaign Catchup, a quick read on the campaign news of the day, delivered every afternoon.

Before we get started, you can sign up here for our special election 2016 email, the Campaign catchup, a quick read on the campaign news of the day, delivered every afternoon.

Mr. Moustafa's fate was sealed with a quick reading of the verdict.

A quick reading of the e-mail messages received as "Highway Horror Stories" is enough to blister a computer screen.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: