Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a quick form" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a simplified or expedited version of a document or questionnaire that is designed to be completed rapidly.
Example: "Please fill out a quick form to provide your feedback on the event."
Alternatives: "a brief version" or "a simplified format."
Exact(6)
The resolution agency, which Mr. Volcker called "a quick form of bankruptcy," would have "a clear mandate that the institution will be liquidated".
In the US, emails generally are seen as a quick form of communication, rather than a way to build relationships.
You can apply for tickets to the meetup by filling out a quick form, which you can access at this link.
You'll still need to get a key from Google to unlock the Pro features, but that's a matter of filling out a quick form.
If you're interested in signing up, simply fill out a quick form, and you're all set to get your learn on.
Larsen invites would-be weed growers to visit a new website and fill out a quick form.
Similar(52)
Now Mexico go looking for another one with a quick restart form a set piece that sends another Marquez header goalwards and forces Rimando into a reaction save.
Originally a publisher of restaurant reviews that has now expanded into travel-related reviews, Gayot requires its online readers to fill out a quick registration form before they can read the critiques.
Prosecutors say the company also offered the health plan $3 million in discounts on Claritin Reditabs, a quick dissolving form of the medicine, as well as prepayments that were essentially interest-free loans and services at far below their market value.
OpenChime streamlines the process, cuts out the middle man by allowing a user to fill out a quick online form and submit that request through OpenChime.
Have a quick contact form asking just for name, email address and phone number and allowing them to ask a question or two.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com