Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a quick baby" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are describing a baby that is fast or agile, perhaps in terms of movement or reaction.
Example: "The toddler was a quick baby, always crawling away before anyone could catch him."
Alternatives: "an agile baby" or "a speedy baby".
Exact(1)
"Tweekaboo is focusing on time poor moms and dads who are looking for a quick baby book hack," said founder Eugene Murphy.
Similar(59)
With his voice sliding into its upper register, he delivered a quick "Baby-baby-baby-baby!" The audience, comprising a number of beefy, bespectacled men, replied to the singer's familiar screech with war whoops, followed by rough dance moves and, here and there, air guitars.
Amy was a small but alert and quick baby who crawled and started using words early on.
Choose if you want to give your baby a quick bath or let it have some fun.
It is funny how you both consider a C-section a quick "pop a baby out and have dinner after".
Tamar was there with a quick hug for her "baby older sister," while the whole family promised to be there at the hospital with her.
After a quick call to the baby sitter, Lopez counseled his wife: "Tell them the truth," he said, referring to the I.C.E.
A quick look into a baby's eyes will reveal that we are born at peace - in tune with the infinite, in touch with our bliss, resting in the well of our being.
The politician's pint is kind of indoor-kissed-baby, a quick step to authenticity with no risk of tears.
Besides a diaper or two and a small package of baby wipes for a baby, diaper-changing pad, a tiny tube of diaper rash cream, a quick change of clothes for the baby and an extra shirt for both of the parents will do.
We'll have tae give yeh a quick stitch-up later, but – baby girl just ripped you a wee bit coming out".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com