Sentence examples for a quick and more from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a quick and more" is not correct in written English.
It seems to be an incomplete expression and lacks clarity in its intended meaning.
Example: "I need a quick and more efficient solution to this problem."
Alternatives: "a quick and better" or "a quick and easier".

Exact(2)

Here's a quick and more in-depth guide of how to be offended by this -- for those who are finding it hard to grasp.

On the other hand, dichotomous outcomes such as presence or absence of disease can be collected in a quick and more efficient manner for large numbers of individuals.

Similar(58)

Some find American spouses, a quicker and more certain route to legal immigration.

But a sale of the aircraft lessor would provide a quicker and more certain path to disposing of the business.

Electrocution was first adopted in 1888 in New York as a quicker and more humane alternative to hanging.

The government aims to bring in a quicker and more efficient process to match adoptive parents with children.

But a sale of the company proved more attractive, providing a quicker and more certain path to disposing of the business.

In his letter, Mr. Oliver declared that Canada's regulatory system was "broken" and suggested that reviews could be done in a "quicker and more streamlined fashion".

A quicker and more focused appeal process will help us to regulate the communications market more effectively, to the benefit of UK consumers and businesses".

A much larger American force might assure a quicker and more thorough military victory, but at the risk of substantial American fatalities.

Because it is sprayed under the tongue, the drug is absorbed through mucus membranes, a quicker and more reliable route of action than swallowing a pill.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: