Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a quick and cheap method" is correct and usable in written English.
You can use it when describing a process or technique that is both efficient in time and low in cost.
Example: "For those on a budget, using a quick and cheap method to complete the project can save both time and money."
Alternatives: "an efficient and affordable approach" or "a fast and economical technique."
Exact(2)
Nevertheless, it was a quick and cheap method of prototyping and some useful information could still be drawn from the tests.
Doppler USS is a quick and cheap method of assessing GTN vascularity, with global availability, and can be easily incorporated into existing baseline USS assessments of patients before chemotherapy.
Similar(58)
For monitoring of algal blooms and their toxins, it appears that remote sensing is a useful, quick, and cheap method for evaluation of large areas and can serve as a supplement to in situ monitoring of water bodies with more extensive coverage.
In frus tration over the failure of law enforce ment to control crime, new, quick and cheap methods by which police and courts and prisons might be made more effective are sought amid des perate hope and rising hatred.
It was reported that "'low tech, quick and cheap' methods were being used, such as filling equipment with concrete, smashing it, sometimes using heavy vehicles".
"Did you bring me here for a quick and cheap divorce?
Results indicated that fuzzy logic model can effectively estimate formation volume factor in a quick and cheap way.
It may be used for a quick and cheap first examination before other techniques.
Communication between the centers, including discussions on problems and suggestions, was conducted by e-mail, ensuring a quick and cheap solution.
This is a quick and cheap do-it-yourself toner that you can use daily.
So, it is a quick and economically cheaper method rather than direct geochemical analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com