Your English writing platform
Discover Ludwig"a questioning look" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used to describe the facial expression one makes when they are uncertain or have doubts. It is often used to convey a sense of curiosity, confusion, or uncertainty. Example: John gave Mary a questioning look as she explained the complicated directions for the game.
Exact(21)
Wide-eyed, he regarded his grandfather with a questioning look.
The boy motions with his hand, gives me a questioning look.
There was a questioning look in her eye as she turned toward the young clerk.
There was a dazed look in his eyes, or in retrospect, maybe it was a questioning look.
When the president does gallantly kiss her hand, he notes: "She gave me a questioning look, her slate-grey eyes widening as she tilted her head forward".
A line describing the electric meeting between Lambertye and Patricia reads, "I kissed her hand and she gave me a questioning look, her slate-grey eyes widening as she titled her head gently forward".
Similar(39)
But Dakota, after shooting a quick questioning look at her mum Mickey - who is sitting quietly in the corner of the room - is game.
This makes unusual needs one of the easiest needs to deal with; while you may get a vague, questioning look for recurring needs, that is less likely, but still possible here.
He tossed me a wan, vaguely questioning look, then smiled with relief when I shook my head no.
The LP, which has sold nearly 6 million copies, is a robust yet questioning look at traditional American ideals and allegiances.
Mae's ability to take a skeptical and questioning look at the limitation of today's computer technologies led her to ask salient questions such as, "how [do] computer scripts reflect Western values and epistemology, even though they are not human?" and "Will we ever have a magical realist programmer?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com