Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a question to take" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express the idea of a question that one should consider or address, but it lacks clarity.
Example: "I have a question to take into account before making a decision."
Alternatives: "a question to consider" or "a question to address".
Exact(1)
This is a question to take with utmost gravity.
Similar(59)
One morning I sat in on the weekly meeting of eighth-grade English teachers at Davis and listened as they talked about teaching kids to restate a test question, to take coherent notes, to distinguish between a detail and the general statement it supported.
Overview | Sept. 17 is Constitution Day, and we are using this lesson and our related Student Opinion question to take a closer look at the Fourth Amendment and what it says about new government surveillance techniques.
It isn't a question to be taken literally but rather, as the program note explains, as an invitation for "a third possibility" to be created "here and now".
One way to implement this idea is to take a question to denote, in a world w, the set of propositions that correspond to a possible answer to the question (Hamblin 1973).
My second comment or rather a question to the authors: does taking the expression level into account explains all of the variability of *silent* substitution rates?
Groenendijk and Stokhof (1984) take a question to denote, in each world, a single proposition embodying the true exhaustive answer to the question in that world.
Move on if you think a question is going to take a really long time, mark it and if possible come back to it.
But it would be wise to think of this as an insurance question, and to take steps to lower the odds and reduce the consequences should the unthinkable ever occur.
This is a two-part question, and to take the second part first, our overwhelming advice for boards is to be several people deep when it comes to succession.
As I look forward to 2015, I see a third critical question beginning to take root.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com