Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a question creates" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the impact or effect that a question has on a situation or conversation.
Example: "In a discussion, a question creates an opportunity for deeper understanding and engagement among participants."
Alternatives: "a question generates" or "a question fosters".
Exact(1)
According to the scientists behind the study - published in the Journal of Consumer Psychology - the reason for this is because asking a question creates a psychological response which can influence behaviour.
Similar(59)
To submit a question, create a Twitter post with the hashtag #asknyt, or post a question on Facebook.com/nytimes.com/nytimes
And that question creates a deep divide".
A frustrated reporter who becomes a vigilante, the Question, created in 1967, wears a funky mask that makes him look as if he has no eyes, face or nose.
Two of these focus on habitual physical activity (A) the "PHAS" question created and used nation-wide, by the Public Health Agency of Sweden [ 10] and (B) a Swedish version of the SGPALS [ 11].
Lower federal appellate courts have split on the question, creating a need for a decisive ruling from the Supreme Court that rejects the specious religious liberty claims.
The school district in question created a literacy-focused environment using a teacher-centered language arts curriculum, described later.
In retrospect, my use of the question created a distraction I would prefer to have avoided.
Question Create a short story using one of these topics: "The End of MTV," "Confessions of a Middle School Bully," "The Professor Disappeared" or "The Mysterious Lab".
This is the question creating a furore in the French film industry ahead of the Césars, the Gallic equivalent of the Academy Awards, tomorrow.
That is a question that creates a lot of uncertainty and that is exactly the door that we want to open if we wish to create real change.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com