Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a question answered" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to the completion of a query or when indicating that an inquiry has been resolved.
Example: "After much discussion, we finally had a question answered that had been bothering the team for weeks."
Alternatives: "a query resolved" or "an inquiry addressed".
Exact(19)
Chapters break off just when a door is about to be opened, a question answered.
"If he needs to go get a question answered, he has the capacity to go get that question answered directly by the president," the official said.
How a sparkling wine turns pink is a question answered in "Rosé: A Guide to the World's Most Versatile Wine" by Jeff Morgan (Chronicle Books, $19.95), above.
At hourly rates exceeding $500, he added, "it can cost $20,000 or $30,000 to have a question answered and a couple of letters written".
Coaches may receive calls on the fly from clients who may need a momentary confidence booster or a question answered, says Ms. Harris, like "I'm walking into a meeting — can you help me with my opening line?" Q.
Instead of checking other databases to ascertain a person's identity, it only sought to know whether "you ever encountered this particular person before," a question answered by searching your own internal database, he explained.
Similar(41)
Girju (19) devised a classification of causal questions and tested the procedure on a question answering system.
Each domain is evaluated using a single question answered by a 0 to 10 NRS.
But his top tips are clear: "When you are asked a question, answer that question.
Question classification module of a Question Answering System plays a very important role in determining the expectations of the user.
When asked a question, answer it fully.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com