Sentence examples for a quantity of sweets from inspiring English sources

The phrase "a quantity of sweets" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to an unspecified amount of sweets, often in contexts related to food, gifts, or celebrations.
Example: "For the party, I bought a quantity of sweets to ensure there was enough for everyone."
Alternatives: "an amount of candy" or "a selection of treats."

Exact(1)

He recalled that two cents would buy a quantity of sweets, as a dime did in Freeman's day, and, he feared, it would take a quarter to do in the future.

Similar(58)

We did not have to go to the quarry on Christmas Day, and we were permitted to purchase a small quantity of sweets".

There was a quantity of things that men hated.

That bidding inevitably involved them obtaining a quantity of drugs.

"Forget quality; aim now to get a quantity of answers.

It can be hard to visualize a quantity of water.

Some unfortunate wretch had had a quantity of clothing stolen.

He accumulalted a quantity of leterature on architecture and equipment.

He had joined forces with Manfred Krankl, the Austrian-born founder of the Sine Qua Non winery in California, to make a small quantity of extraordinary sweet California wines, called Mr. K.

In his hungry early years as a bricklayer, soldier and actor he was tall and lean – a "hollow-cheeked scrag", Thomas Dekker called him – but by middle age the celebrated playwright and poet had swelled to corpulence on the free dinners of patronage and gargantuan quantities of sweet Canary wine.

Buy a lot of sweets.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: