Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a quantity of one" is correct and usable in written English.
It can be used when specifying a single unit of something, often in contexts like inventory, measurements, or orders.
Example: "The order was processed for a quantity of one, ensuring that only one item would be shipped."
Alternatives: "one unit" or "a single item".
Exact(2)
These "epic deals" pop up on the site unexpectedly and are usually available at a quantity of one, which should encourage users to obsessively keep checking Grouponicus at regular intervals.
Why does a quantity of one commodity exchange for a given quantity of another commodity?
Similar(58)
Beyond just a quantity of ideas, one of the things that impresses me so much about Anthony is how closely in touch he is with modern tecnologia.
This does not mean buy a lot of cheap items; you are always better placed to own a few good quality items rather than a quantity of poor ones.
"The fact that it's a variable expense and you can do everything on a minimum quantity of one – that's really the differentiator," says Avidar.
According to the XRD results, the non-producing well was more shaly with a clay quantity of one and a half order of magnitude larger than that was in the gas producing well.
The experiment consists of two phases: first, the substrate is kept at a constant low temperature and a known quantity of one or multiple species is deposited; during the second phase the temperature is linearly increased and the desorption of surface species is monitored using the mass spectrometer.
The reactor was filled with a known quantity of one reactant and the system was allowed to reach a steady-state temperature.
Low-magnification image (Figure 1a) exhibits that a large quantity of one-dimensional (1D) nanostructures is synthesized.
Scientists have also found a relationship between the quantity of one's sleep and many health problems.
One possible explanation for this observation would be a clear domination in quantity of one type of needle, but this can be excluded due to similar peak intensities found by X-ray analysis for both needle types.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com