Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Herein, we present qualitative results on GSL (Section 6.1) which lacks annotations, a quantitative comparison between ESC, supervised classification and k-means clustering on ASL (Section 6.2), a quantitative testing of the effect of AAM fitting accuracy on ESC performance (Section 6.3) and a subject-independent application on IMM (Section 6.4).
Similar(59)
A quantitative test of the wind effect in the trough is needed in the future.
In addition, a quantitative test of the wind effect in the trough is also needed in the future.
A quantitative test of ISS prediction on post-1945 conflict data (see Methods) indicated that ISS for agriculture vs. nomadic pastoralism made a significant contribution to predict conflict occurrence from a logistic regression model (containing ISS and two spatial eigenvectors as predictors; N = 500, χ2 = 157.5, p<0.0001; partial effect of ISS: t = 2.58, p = 0.01).
It is recognized that a more systematic investigation will require independent assessment and a quantitative test of inter-rater reliability.
In case of doubt, a quantitative test of liver-to-spleen ratio can be performed as described below.
Therefore, intermuscular coherence has potential as a quantitative test of subclinical upper motor neuron involvement in motor neuron disease.
First, the assay used a transcription protein rather than a simple DNA binding protein as a quantitative test of the Sir protein transcriptional repression mechanism.
Evaluated NDs including a quantitative test of olfaction, PTSD with severity assessed using the PCL-M instrument and a cognitive function using the Montreal Cognitive Assessment Test.
Our functional phylogenomics analysis provided a quantitative test of these hypotheses for a large number of cellular functions in the phylogenetic tree of all sequenced prokaryotic genomes in GenBank.
The primary samples used for this study were family-based and thus the principal analysis consisted of a quantitative test of association within QTDT (Abecasis et al. 2000) using all available language and reading measures in each data set.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com