Sentence examples for a quantitative estimate of from inspiring English sources

The phrase "a quantitative estimate of" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing measurements, assessments, or evaluations that involve numerical data or calculations.
Example: "The study provided a quantitative estimate of the population growth over the next decade."
Alternatives: "a numerical assessment of" or "a measurable evaluation of".

Exact(60)

Imperatives for a quantitative estimate of sustainability are identified.

I cannot give you a quantitative estimate of the sun's size, but it was smaller than it is today.

Moreover, we provide a quantitative estimate of the relative preference for these two topologies.

The results thus provide a quantitative estimate of the relative topological propensities of amyloidogenic peptides.

The fracture index (FI) is a quantitative estimate of the fracture density in discrete domains.

We can make a quantitative estimate of the amount of time each process may occur over a given year and its implication for overall sedimentation (Table 2).

Reporting this week in Nature Chemistry, Hopkins and colleagues1 provide a quantitative estimate of drug-likeness that assesses a combination of a molecule's physical properties.

The residual urea and calcium in the effluent has been monitored to have a quantitative estimate of MICP.

The effect of structural elements on grounding resistance is discussed and a quantitative estimate of this effect is evaluated.

FI is a quantitative estimate of the fracture intensity in discrete domains of the granitic rock massif.

The main aim of the present study was to provide a quantitative estimate of how well neocortical neurons can identify the spatiotemporal pattern of skin tactile information, i.e. identifying the 'what' component of tactile input received28.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: