Suggestions(1)
Exact(7)
This has created a quantitative database on groundwater quality that is still in use today.
Previous studies have not used a quantitative database to estimate the intake of these compounds in a US population.
First, we analyzed a quantitative database to gain insights on the universe of hometown associations (HTA's) created by and for Senegalese migrants living in France and in Italy.
Here, we used tracing strategies that minimize methodological variability, analyzed results from 16 injections in 8 cortical areas, and developed a quantitative database of connection weights.
The goal of this method is to build a quantitative database of incidents and process deviations from which conclusions may be drawn to suggest preventive measures.
Precise choices of residues to be randomized, within the context of rationally engineered scaffolds, will clearly best be made when a quantitative database of structure function information is available.
Similar(53)
The description relies on a simple quantitative database and the purposive sampling of a small number of interviewees.
A shared vision is one of promise that a credible, quantitative database will serve as the foundation supporting necessary reform initiatives and as a baseline from which to track progress.
A credible, quantitative database will serve as the foundation supporting necessary reform initiatives and a baseline from which to track progress.
Results of this study add to a limited quantitative database on site-specific salinity factors governing plant invasions by showing the potential for these populations to behave invasively under saline conditions and, thus, potential for soil salinity assessment to predict incipient populations.
This enabled us to construct an extensive and quantitative database of the weights and directions of interareal connections using a standardized parcellation scheme.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com