Sentence examples for a quantitative assessment of from inspiring English sources

The phrase "a quantitative assessment of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the measurement or evaluation of something in numerical terms, often in research or analysis contexts.
Example: "The study provides a quantitative assessment of the impact of climate change on agricultural productivity."
Alternatives: "a numerical evaluation of" or "a statistical analysis of".

Exact(60)

Hillebrand, A. & Barnes, G.R. A quantitative assessment of the sensitivity of whole-head MEG to activity in the adult human cortex.

Given the exact same stimuli were tested one week apart, this experiment allowed a quantitative assessment of test-retest reliability.

Kaplan, I. & Denno, R. F. Interspecific interactions in phytophagous insects revisited: a quantitative assessment of competition theory.

A Quantitative Assessment of the Fertility Transition in England, 1851-1911, Research in Economic History.

Climate Commitments of Subnational Actors and Business: A Quantitative Assessment of Their Emission Reduction Impact (UNEP, 2015).

A detailed particle analysis was made to provide a quantitative assessment of elastomer particle size.

This work presents a quantitative assessment of micro-CT data for studies of solute transport.

To provide a quantitative assessment of this association, we summarized the evidence from observational studies.

This prevents a quantitative assessment of drug effects on one specific cell type.

This paper presents a quantitative assessment of a fully decentralized, peer-to-peer, cooperative infrastructure.

It also permits a quantitative assessment of the uncertainty of discharge obtained from the rating curve.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: