Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
They give us a quantifiable measure of the project's success".
Popova : I think one of the most human tendencies is to want to have a concrete answer and a quantifiable measure of everything.
Shearing energy was introduced as a quantifiable measure of suitable tool clearance range.
Objective studies seek a quantifiable measure of people's reactions to external accelerations, rather than relying on their perception and opinion, and two significant studies were detailed by Hoberock.
The development of objective measures will allow for a quantifiable measure of pain and analgesia.
These changes represent a statistically significant asymmetric shift in the microtubule network towards the direction of migration and offer a quantifiable measure of polarization.
Similar(41)
Without irony the titles of these magazines suggest that manhood is a quantifiable measure on how much testosterone the male can produce.
It is difficult to identify a quantifiable measure to characterize the effect of the decision maker on the reliability of VALs, but it is probably very large and may explain why the parameters we have investigated do not fully explain the different percentages of the categories.
Quarterbacks face a different standard, however, a more quantifiable measure of greatness.
Thus the compatibility effect can serve as a quantifiable measure indicating the robustness of simultaneous processing of multiple (i.e., decomposed-digit) numerical representations (for a review, see Nuerk, Moeller, Klein, Willmes, & Fischer, 2011).
To provide a more quantifiable measure of the polarization we performed a detailed analysis of the electronic structure of the water molecules in terms of the positions of the centers of their Boys localized bond orbitals relative to the oxygen center of the water molecule (Wannier−Boys function center, WBFC, i.e. center of the Boys orbital).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com