Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
At St. Anthony, meanwhile, Marques was angered by endless questions about a pair of quality transfer players from another parochial school (Servite of Anaheim).
Bradley's psychological account differs from the hedonist's in that whereas hedonism holds that a particular pleasure is willed, Bradley claims that the ideal object willed is a particular thing which has had a pleasant quality transferred to it and thereby attributed to the thing itself.
Get high quality transfer paper for a better, longer lasting, more vibrant result or turn out.
The database has proven to be a useful tool for a quality controlled transfer and organisation of large in vitro and in vivo toxicological data sets.
Therefore, according to the mass balance equation, the initial water quality transfer equation is as follows: ∂ C ∂ t + ∑ i V i ∂ C ∂ X i = ∑ i ∂ ∂ X i ϵ T, i ∂ C ∂ X i ± ∑ k S k (1a).
Moreover, our data did not cover the technical and qualitative aspects of the IVF procedure (e.g., the stimulation protocols, endometrial and ovarian responses, embryo quality, transfer technique, number of embryos transferred and use of luteal support).
The government, he said, is looking for lower bids, and higher quality transfers of technology.
According to the medieval "impetus" theory, for example, these violent motions occur when a quality is directly transferred to a body from a moving or constrained source, say, from a stretched bow to the waiting arrow.
These companies use much higher-quality transfer machines — refrigerator-size reel-to-reel machines called telecine decks — to convert film into video, and then employ colorists to adjust each scene before committing the result to a DVD.
Even with high-quality transfer functions the rendering results may still contain ambiguous information so that users may be misled.
Their speech and movements are stilted, a quality that too often transfers to the jokes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com