Sentence examples similar to a quality that make from inspiring English sources

The phrase "a quality that make" is not correct in written English.
It should be "a quality that makes" to agree with the singular noun "quality."
Example: "Her kindness is a quality that makes her a great leader."
Alternatives: "a trait that makes" or "a characteristic that makes".

Similar(57)

Yet it's a quality that makes a dish splendidly refreshing.

It's a quality that makes the show appealingly romantic in multiple senses.

It starts with bluefin tuna of a quality that makes it seem almost like a different fish.

It is a quality that made McCain's innocent plea in the F.C.C. case all the more convincing.

And this turns out to be a quality that makes the show cuter than it is funny.

Still, faults and all, it's of a quality that makes Ashes to Ashes look like a school production.

His contrary swagger propels him defiantly onwards – a quality that makes him a "survivor", but also, to many observers, a blow-hard loudmouth.

This is a city that is particularly actor-rich, a quality that makes the Goodman's reliance on Chicago performers representative but also noteworthy.

In fact, it was nothing like what we eat at home, but it had a quality that made me think "home".

Mass appeal is certainly not always evidence of quality, but mass appeal itself is sometimes a quality that makes watching something exciting, and even emotionally rewarding especially on television.

Even when deep in character, he retained an objectivity that made him seem to be assessing the scene he was in, a quality that made him a Brechtian actor long before he appeared in Brecht.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: