Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a quality team" is correct and usable in written English.
You could use it when referring to a group of people who are skilled and experienced in a certain field. For example, "This software project requires a quality team of experienced developers to ensure it runs smoothly."
Exact(60)
But we are a quality team.
"Saracens are a quality team," said Geraghty.
He believes he has a quality team.
And that is the mark of a quality team.
They have got a quality team, playing some good footy.
But we just have to play better to beat a quality team, and they're a quality team".
Tonight on the road against a quality team, he should get a better reading.
Now we've got to make a statement against a quality team".
They are a quality team and they're hard to beat, as they showed last night.
The 'Pids have yet to be a quality team and look nonthreatening in the final-third.
You need a quality team and experience because lives are at stake".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com