Sentence examples for a quality stationery from inspiring English sources

The phrase "a quality stationery" is not correct in written English.
The correct term should be "quality stationery" without the article "a" since "stationery" is an uncountable noun.
Example: "I always prefer to use quality stationery for my letters and notes."
Alternatives: "high-quality stationery" or "premium stationery".

Exact(1)

Visit a quality stationery store to browse through the wedding invitation selections.

Similar(59)

If your line of business calls for it, don't hesitate to send an actual letter on some quality stationery.

It's a good idea to buy one online, as you'll may find a greater assortment of notebooks; however, if you want to hold and touch the notebook first, visit a few stores that stock good quality stationery.

The area is one of the most socially deprived in London and local families had traditionally beat a path to Woolies' door for its unbelievably cheap but good quality stationery, presents for children of all ages and DVDs.

She made clean copies of her poems on fine quality stationery and then sewed small bundles of these sheets together at the fold.

Purchase simple (plain), good quality stationery.

A typed and carefully proofread letter on high-quality stationery makes a more professional impression.

There are other sites that offer design-quality stationery and cards, such as Tiny Prints, but Minted has built a model around crowd-sourcing designs from graphic designers.

A little girl, and a doll in a stationery store window.

Go to a bookstore or a stationery shop.

A pen? A dictionary? Personalized stationery?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: