Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a qualitative measure" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a method of assessment that focuses on the quality or characteristics of something rather than its quantity.
Example: "In our research, we employed a qualitative measure to evaluate participant satisfaction through interviews and open-ended questions."
Alternatives: "a qualitative assessment" or "a qualitative evaluation".
Exact(60)
The difficulty of using a qualitative measure weighs on city officials' minds as they prepare the outlines of a new testing contract that will go out for competitive bidding to the nation's testing publishers in the fall.
The CTODcrit provides a qualitative measure of the crack opening when the load recovery is initiated.
Therefore, the total TDS test provides a qualitative measure of the amount of dissolved ions.
This number is a qualitative measure of the relative times for drying and devolatilization.
The red shift of the van Hove singularity peaks can be used as a qualitative measure of agglomeration.
The rate of NOE build-up can provide a qualitative measure on the strength of the interactions between clay particles and various xenobiotics.
The LOSS is a qualitative measure for defining the safety level of a road site, with regard to its predicted performance.
Finally, a convergence parameter similar to the Lyapunov number is introduced for full numerical analysis to give a qualitative measure for the stability at steady state.
In addition, the visualization procedure, as a qualitative measure, shows good agreement with the results of Lyapunov exponents and the correlation dimension of the model.
Finally, it was demonstrated that the measured lattice rotations could be used as a qualitative measure of the shape and extent of the plastic deformation zone.
We used a qualitative measure called Proportional Similarity to test whether a subset selection of image descriptors was necessary to avoid an overfitting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com