Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a qualitative conception of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing an understanding or interpretation of a concept that emphasizes quality rather than quantity.
Example: "In her research, she developed a qualitative conception of happiness that focused on personal experiences and emotional well-being."
Alternatives: "a qualitative understanding of" or "a qualitative perspective on".
Exact(1)
This is a qualitative conception of confirmation.
Similar(59)
This objection turns on the fact that a speaker can refer to the time at which she is speaking with her use of 'today' even though she lacks any adequate purely qualitative conception of what day it is.
This makes sense from a qualitative point-of-view.
If we pair the weak conception of knowledge with a qualitative model of justification such as this, then it's no longer clear that the resulting view will fail to respect the closure of knowledge under conjunction, because the rules of probability theory employed in BonJour's argument don't obviously apply to the qualitative categories.
This paper addresses this ill-conception of policy integration by reconceptualising it through a qualitative examination of 16 road safety stakeholders' written submissions, lodged with the Australian Transport Council in 2011.
Based on that list, a psychologist would offer a qualitative interpretation of their personality dynamics.
We're a more competitive program from a qualitative point of view.
I wanted to replace them with a qualitative picture, of who this population is and how they live".
Leadership and adolescent girls: A qualitative study of leadership development.
This study analyzes teacher interviews and lesson observation with a qualitative research design to investigate two first-year science teachers' conceptions of science as inquiry, the challenges they face in implementing inquiry-based instruction, and provide an explanation that can cope with the complexity of the reality of teaching in a Singapore school.
This is a narrow conception of sovereignty.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com